2008年11月 9日

輸出仕様パーツをいろいろ取り付け。

先日 花沢パーツから届いた輸出仕様パーツを やっとこさ取り付けることができました。(^-^v

輸出パーツいろいろ

はっきりいって、スタイルや機能がよくなるわけでもないので、普通の人には理解してもらえないモノばかり。嫁も、「何がしたいのかよくわからな~い」と呆れてました(笑)


でも、、、私は大満足っす(*^0^*)v


取り付けたパーツは下記の通り。
*サムネイル画像をクリックすれば大きめの画像が見れます。


イギリス仕様パーツ

イギリス仕様 サンバイザー
日本仕様サンバイザーは運転席側に助手席エアバックの注意書きが書いていますが、イギリス仕様サンバイザーは助手席側に英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語の4ヶ国語で書いてあります。


イギリス仕様 助手席エアバックコーションラベル
助手席エアバッグコーションラベルは助手席側のピラー下側に貼りました。助手席エアバッグがあるのでチャイルドシートは取り付けちゃダメ!って意味です。


イギリス仕様 バッテリーコーションラベル
バッテリーに貼りつけるごみ箱の絵が書いてあるラベル。実際の貼りつけ位置はわからなかったので、バッテリーボックスに貼り付けました。バッテリーはごみ箱に捨てちゃダメ!って意味です。


イギリス仕様 スペアタイヤ制限速度コーションラベル
スペアタイヤの制限速度はは80km/hです。というコーションラベル。
とりあえず貼りましたが、もう見ることはないかも(笑)


イギリス仕様 タイヤ空気圧ラベル 17インチ用
タイヤ空気圧指定ラベル(17インチ用)です。MC前は16/17インチの併記でしたが、MC後では17インチのみ記載されるパターンがあるので、取り寄せてもらいました。

乗車人数が3名までと それ以上で 推奨の空気圧設定が変わっています。


アメリカ仕様パーツ
アメリカ仕様 エアコンコーションラベル
イギリス仕様には、冷媒充填量を指定するラベルは設定がないので、本来は日本仕様のラベルを貼がすだけでもいいんですが、アメリカ仕様には設定があったでアメリカ仕様のものを貼ってみました。英語とフランス語の2ヶ国語で記載されています。

日本仕様とことなり、縦長なので横向きにして貼りつけました。


車種・輸出国不明パーツ
レギュラーガソリンラベル
レギュラーガソリンです。というラベル。
Mazda5用のラベルは背景が緑色だったので、それじゃ~赤には似合わない!と思い、他の車種のもので背景が黒色のラベルを送ってもらいました。

斜めに穴が開いていたのでそれに合わせて斜めにはりましたが、ヒンジに合わせて貼るか地面と水平に貼ったほうがきれいだったかも・・・


購入はすべて花沢パーツさんからです。
欲しい人はそちらにお問い合わせくださいm(_"_)m

関連する記事:7件